Characters remaining: 500/500
Translation

thủ tướng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thủ tướng" se traduit en français par "premier ministre". C'est un terme utilisé pour désigner le chef du gouvernement dans un pays. Le "thủ tướng" est responsable de la gestion des affaires de l'État et de l'exécution des lois.

Utilisation et Exemple

Dans une phrase, vous pourriez dire : - "Thủ tướng Việt Nam đã có một bài phát biểu quan trọng." (Le premier ministre du Vietnam a donné un discours important.)

Usage Avancé

Dans un contexte plus formel, le "thủ tướng" peut être mentionné lors de discussions politiques, lors de la présentation de projets de loi au parlement, ou dans le cadre de relations internationales. Par exemple, on pourrait dire : - "Thủ tướng đã tham gia hội nghị thượng đỉnh quốc tế." (Le premier ministre a participé à un sommet international.)

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "thủ tướng", mais il peut être précédé de titres ou de noms spécifiques pour désigner un premier ministre particulier, par exemple : - "Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc" (Premier ministre Nguyễn Xuân Phúc).

Différents sens

Le terme "thủ tướng" n'a pas de significations différentes dans d'autres contextes, il est principalement utilisé pour désigner le chef du gouvernement.

Synonymes

Bien que "thủ tướng" soit le terme officiel, on peut parfois entendre d'autres expressions dans des contextes informels, comme : - "người đứng đầu chính phủ" (la personne à la tête du gouvernement).

  1. premier ministre.

Words Containing "thủ tướng"

Comments and discussion on the word "thủ tướng"